EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespSP.02.11SUSPECTA, consulta: 02-05-2024

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

La inscripción está incisa en dos de las caras de la columna.
letuitos puede interpretarse como un N. sg. de un tema en -o, que parece formado sobre una raíz *let-, también presente en el antropónimo letontu [Z.09.01 y .03] y letikum [Z.09.01], más un sufijo -ui-, que aparece en el gentilicio lukuikum (l.2), más el sufijo ya citado, y otro sufijo -iko-, que es bastante habitual. Por otra parte, Jordán da otra interpretación para letuitos y segmenta letu-itos, suponiendo un segundo componente -itos. Así, la primera parte termina en vocal, como un tema en -u, no habitual en la antroponimia celtibérica, aunque sí aparece en los compuestos mezu-kenos y retu-kenos celtibéricos. Se formaría a partir de *plet(h2)-u-. Finalmente, da otra etimología, que ve más viable, a saber, litu- "fiesta, festival", aunque hay problemas con la primera vocal al proceder de una elarga. Prósper en Villar - Prósper 2005, 225-226, propone la posibilidad de interpretarlo como un compuesto *lētu-windos, con omisión de la nasal y conservación del grupo *-nd- sin lenición y conservación de la ē. Su significado sería ‘feliz o brillante por sus fiestas’, de donde ‘que se caracteriza por fiestas brillantes’, sinónimo aproximado del galo Litumarus y Δαγολιτους.
En cuanto a likuikum Almagro-Gorbea propone relacionarlo con likinos, antropónimo celtibérico en [Z.09.03 I-29], etc., y likinete, [TE.04.03], antropónimo celtibérico en inscripción en ibérico. Queda abierta la etimología de *lik-. Aunque también podría ser *lig-, como en [SP.02.22] LIGORIQ. En cualquier caso, si se opta por likuikum parece imponerse de nuevo la segmentación liku-ikum.
Su interpretación podría ser: "Letuito de los Likuikos".

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

La lectura es difícil. La alografía podría ser: l1, e4, tu3, to1, s1, ku3, n1. La dificultad de lectura, la brevedad del texto y la procedencia, no permiten una clasificación clara sobre su carácter dual o no.


Filtrar:

Registro actual: 192 de 323